彼はまたモアブを撃ち、彼らを地に伏させ、なわをもって彼らを測った。すなわち二筋のなわをもって殺すべき者を測り、一筋のなわをもって生かしておく者を測った。そしてモアブびとは、ダビデのしもべとなって、みつぎを納めた。
イザヤ書 16:1 - Japanese: 聖書 口語訳 彼らはセラから荒野の道によって 小羊をシオンの娘の山に送り、 国のつかさに納めた。 Colloquial Japanese (1955) 彼らはセラから荒野の道によって小羊をシオンの娘の山に送り、国のつかさに納めた。 リビングバイブル セラにいるモアブの避難民は、 ユダの王と同盟を結んだしるしとして 子羊を送りなさい。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 使者を立て、貢ぎ物の羊を送れ その地を治める者よ 荒れ野の町セラから、娘シオンの山へ。 聖書 口語訳 彼らはセラから荒野の道によって/小羊をシオンの娘の山に送り、国のつかさに納めた。 |
彼はまたモアブを撃ち、彼らを地に伏させ、なわをもって彼らを測った。すなわち二筋のなわをもって殺すべき者を測り、一筋のなわをもって生かしておく者を測った。そしてモアブびとは、ダビデのしもべとなって、みつぎを納めた。